ya lor, which british practice is pronounce lieu as left????Originally posted by dork3d:Oxford Advanced Learner's Dictionary also states the pronunciation as "lu"-tenant wor...
I don't really care i find the army takes the rank thing too seriously anyway.Originally posted by the Bear:we follow the Queen's English..
it is pronounced "left-tenant"
the yanks follow their chapalang English...
they pronounce it "loo-tenant"
sounds like someone who rents a toilet to live in don't you think?
it the military wat...Originally posted by hisoka:I don't really care i find the army takes the rank thing too seriously anyway.
yeah lor they too siao about the ranks.Originally posted by saline:it the military wat...
shld be LTA rite?Originally posted by bendito.L:alternatively can call LT for short
yah, but where did the English language come from?Originally posted by skid:we Americans say loo-tenant and the British mispronounce it.
US Navy O2 is called a Lieutenant (JG), Lieutenant refers to grade O3 or the Army Captain equivalent.Originally posted by SpecOps87:Ah...follow the US Navy way lor...2LT=Ensign, den LTA=Lieutenant. Since its more less likely that NSFs will et LTA rank, no prob. of prouncing Lieutenant or wat liaoz.haha
If I'm not mistaken, "lieutenant" is the French word for "assistant" or something like that.Originally posted by Ponders:I think must take a look at the history of the word..
maybe is old-german or old-french.
do remember that german is Leut-nant (loit Nant)