http://www.tudou.com/playlist/playindex.do?lid=322774&iid=5976128
It is a pity that most videos of Master Chin Kung does not have English subtitle ... this is a rare interview with English subtitle
Quotes from Master Chin Kung and his teacher Master �炳� (forgive my poor translation)
“ä¸�妄è¯ã€�ä¸�两舌ã€�ä¸�ç»®è¯ã€�ä¸�æ�¶å�£”,è¦�å�šåˆ°æ‰�å�«å¦ä½›ã€‚å�šä¸�到,天天在念ã€�天天在讲,这就是消é�£ä½›æ³•ã€�玩弄佛法,有罪过
If one is able to practise the five precepts in his daily life, this is what I call "belief". Many people talk about/discuss dharma to entertain themselves (playing with Dharma). This is bad karma.
今天社会为什么这么乱?æ�Žç‚³å�—è€�居士说得好,社会上好人太多了。我们å�¬äº†ä¸�懂,好人多ä¸�是好事å�—?他å�Žå¤´åŠ äº†ä¸€å�¥è¯�,‘好人好事’(‘好事’çš„‘好’念去声,喜欢之æ„�)。æ¯�个人都好事,都抢ç�€å�šå¥½äº‹ï¼Œéº»çƒ¦å¤§äº†ï¼�
Why we do not have peace today? �炳��居士 said this is due to we have too many people who deliberately commit good deeds in expectation of merits.
真æ£çš„好事,佛教给我们éš�缘而ä¸�攀缘,永远ä¿�æŒ�心地清净平ç‰ã€‚清净ã€�å¹³ç‰ã€�æ…ˆæ‚²å¿ƒï¼Œä½ å�šçš„äº‹æ ·æ ·éƒ½æ˜¯å¥½äº‹ï¼ŒçœŸæ£çš„好事。如果心ä¸�清净ã€�ä¸�å¹³ç‰ã€�ä¸�æ…ˆ 悲,对喜欢的人就慈悲,对ä¸�喜欢的人就没有一点慈悲,这个慈悲ä¸�是真的,这是佛家讲的‘爱缘慈悲’ï¼Œè¿™æ ·å�šå¥½äº‹ï¼Œä¸�是真æ£çš„好事。
Help!! How to translate �缘而�攀缘 ??
Originally posted by JitKiat:
Help!! How to translate �缘而�攀缘 ??
i'd translate it as going according to conditions/affinities/situation, instead of against the flow of conditions/affinities/situation.
conditions/affinities/situation 缘 may not be seen as fate/destiny though.
/\
Originally posted by JitKiat:Quotes from Master Chin Kung and his teacher Master �炳� (forgive my poor translation)
“ä¸�妄è¯ã€�ä¸�两舌ã€�ä¸�ç»®è¯ã€�ä¸�æ�¶å�£”,è¦�å�šåˆ°æ‰�å�«å¦ä½›ã€‚å�šä¸�到,天天在念ã€�天天在讲,这就是消é�£ä½›æ³•ã€�玩弄佛法,有罪过
If one is able to practise the five precepts in his daily life, this is what I call "belief". Many people talk about/discuss dharma to entertain themselves (playing with Dharma). This is bad karma.
今天社会为什么这么乱?æ�Žç‚³å�—è€�居士说得好,社会上好人太多了。我们å�¬äº†ä¸�懂,好人多ä¸�是好事å�—?他å�Žå¤´åŠ äº†ä¸€å�¥è¯�,‘好人好事’(‘好事’çš„‘好’念去声,喜欢之æ„�)。æ¯�个人都好事,都抢ç�€å�šå¥½äº‹ï¼Œéº»çƒ¦å¤§äº†ï¼�
Why we do not have peace today? �炳��居士 said this is due to we have too many people who deliberately commit good deeds in expectation of merits.
真æ£çš„好事,佛教给我们éš�缘而ä¸�攀缘,永远ä¿�æŒ�心地清净平ç‰ã€‚清净ã€�å¹³ç‰ã€�æ…ˆæ‚²å¿ƒï¼Œä½ å�šçš„äº‹æ ·æ ·éƒ½æ˜¯å¥½äº‹ï¼ŒçœŸæ£çš„好事。如果心ä¸�清净ã€�ä¸�å¹³ç‰ã€�ä¸�慈悲,对喜欢的人就慈悲,对ä¸�喜欢的人就没有一点慈悲,这个慈悲ä¸�是真的,这是佛家讲的‘爱缘慈悲’ï¼Œè¿™æ ·å�šå¥½äº‹ï¼Œä¸�是真æ£çš„好事。
Help!! How to translate �缘而�攀缘 ??
�缘而�攀缘 ??to accord with (condition)affinity , not creating (condition)affinity
Thank you sinweiy.
Here it goes:
真æ£çš„好事,佛教给我们éš�缘而ä¸�攀缘,永远ä¿�æŒ�心地清净平ç‰ã€‚清净ã€�å¹³ç‰ã€�æ…ˆæ‚²å¿ƒï¼Œä½ å�šçš„äº‹æ ·æ ·éƒ½æ˜¯å¥½äº‹ï¼ŒçœŸæ£çš„好事。如果心ä¸�清净ã€�ä¸�å¹³ç‰ã€�ä¸�æ…ˆ 悲,对喜欢的人就慈悲,对ä¸�喜欢的人就没有一点慈悲,这个慈悲ä¸�是真的,这是佛家讲的‘爱缘慈悲’ï¼Œè¿™æ ·å�šå¥½äº‹ï¼Œä¸�是真æ£çš„好事。
The real good deeds go with the flow of natural conditions/situation without artificially creating/seeking the conditions/situation. Real good deeds come from a pure and compassionate mind without discrimination.
ä¸–ç•ŒåŠ¨ä¹±çš„æ ¹æº�æ�¥è‡ªæ¯�ä¸ªäººè‡ªæ€§å’Œä¹ æ€§ä¹‹é—´çš„å†²çª�。
The world's conflicts is caused by conflict between one's buddha nature and bad habits like greed, anger, ignorance.
And IMO, the primary condition of cancer is è‡ªæ€§å’Œä¹ æ€§ä¹‹é—´çš„å†²çª� with other conditions from environment, food. In traditional chinese medicine, many diseases are conditioned by overjoy (harmeful to consciousness), anger (harmful to the TCM liver system), sadness (harmful to the TCM's lung system), fear (harmeful to the TCM's kidney system), attachment to thoughts (harmful to the TCM spleen system).
Cause of disease according to TCM:
1. External factor - environment/food (佛法ä¸çš„ä¾�报)
2. Internal factor - aging, emotion, desire
3. Not external nor internal factors - e.g. injured by knives