![]()
Swiss television station SRG has apologised for mistakenly putting the words of the old Nazi Germany national anthem as subtitles instead of those of the present German one before the Euro 2008 Group B match with Austria on Monday.
Both the Nazi version and the present-day one come
from the same song, 'das Deutschlandlied' composed by August Heinrich
Hoffmann in 1841 from music by Austrian composer Joseph Haydn.
"It
is an inexcusable error," one of those in charge of the subtitling
service for the station told Blick, though he added it was the fault of
two young female editors.
Used in its entirety as the national anthem from 1922, the Nazis, once they came to power, only sang the first verse.
Post
World War II Germany sing just the third verse, and not the lines that
inadvertent viewers were treated to on Monday which included
'Deutschland Deutschland uber alles.'
LOL!