
























“[He invokes compassion] because he sees that sentient beings suffer the pain of love and parting but do not cease loving; because he sees that sentient beings remain in the dark of ignorance, not knowing the glowing radiance of the wisdom lamp; because he sees that sentient beings burn in the fire of afflictions but do not seek the water of samadhi; because he sees that sentient beings do immeasurable evils for the pleasures of the five desires; because he sees that sentient beings know the pains of the five desires but endlessly seek them, like the hungry feeding on poisoned food; or because he sees that sentient beings suffer under a cruel ruler in an evil world but still abandon self-restraint."
Sutra of the Upasaka Precepts Translated from Sanskrit into Chinese in the Northern Liang Dynasty by The Tripitaka Master Dharmaksema from India
BODHISATTVA PRECEPTS Selected Mahayana Sutras Translated by Rulu © 2012 Rulu. All rights reserved