

The well-to-do among us dwell
In very tall mansions and vast estates.
The reason is they gladly gave rice,
Lavishing gifts of grain to monasteries.
Enjoying blessings and justly prosperous,
Are People who reap a fitting reward.
In times now past they helped build temples
And saw that the Sangha had huts and shelters.
Sometimes people have plentiful goods,
The reason, in fact, again is quite fair.
In the past those people gave food to the poor.
The Buddha Speaks The Sutra On
Cause And Effect In The Three Periods Of Time
è¾¾çœŸå ªå¸ƒ
任何时候ã€�任何场å�ˆï¼Œéƒ½èƒ½çœ‹ä½�这颗心,以佛法对照心ã€�调整心,这æ‰�是真æ£çš„å¦ä½›ä¿®è¡Œã€‚大家è¦�è®°ä½�,这是衡é‡�是å�¦åœ¨å¦ä½›ã€�ä¿®è¡Œçš„å”¯ä¸€æ ‡å‡†ã€‚









Possibilities
By Wislawa Szymborska
From "Nothing Twice", 1997
Translated by S. Baranczak & C. Cavanagh
I prefer movies.
I prefer cats.
I prefer the oaks along the Warta.
I prefer Dickens to Dostoyevsky.
I prefer myself liking people
to myself loving mankind.
I prefer keeping a needle and thread on hand, just in case.
I prefer the color green.
I prefer not to maintain
that reason is to blame for everything.
I prefer exceptions.
I prefer to leave early.
I prefer talking to doctors about something else.
I prefer the old fine-lined illustrations.
I prefer the absurdity of writing poems
to the absurdity of not writing poems.
I prefer, where love's concerned, nonspecific anniversaries
that can be celebrated every day.
I prefer moralists
who promise me nothing.
I prefer cunning kindness to the over-trustful kind.
I prefer the earth in civvies.
I prefer conquered to conquering countries.
I prefer having some reservations.
I prefer the hell of chaos to the hell of order.
I prefer Grimms' fairy tales to the newspapers' front pages.
I prefer leaves without flowers to flowers without leaves.
I prefer dogs with uncropped tails.
I prefer light eyes, since mine are dark.
I prefer desk drawers.
I prefer many things that I haven't mentioned here
to many things I've also left unsaid.
I prefer zeroes on the loose
to those lined up behind a cipher.
I prefer the time of insects to the time of stars.
I prefer to knock on wood.
I prefer not to ask how much longer and when.
I prefer keeping in mind even the possibility
that existence has its own reason for being.











世上没有对错, å�ªæœ‰å› 果。
There's no right and wrong in this world, there's only cause and effect (karma).
Everyone thinks what they have done is right, right and wrong cannot violate
the law of karma.
