ehh.. can anyone translate? mi hokkien not gd leh...Originally posted by ditzy:dui lee bey hou shui lee lai,
shui lee wu ji guh guh lai,
shui lee buey song qi kua bai,
kan nee nah beh chao chee bai,![]()
means wat ah?Originally posted by bo liao:Best is "jiao kia mm pat plastic"
hokkien rap lorOriginally posted by starblue:li nang kong simi sai?
ga na sai eh wuey sibei zhue leh... wa bor su kak...Originally posted by lamo:hokkien rap lor![]()
To u no gd, challengers come.Originally posted by miaomiao11:ehh.. can anyone translate? mi hokkien not gd leh...
You find me a hokkien dictionary I bai you.Originally posted by bo liao:quote:
ditzy spelling also got some wrong lea....![]()
mean the bird(green horn/YP) dunno the elastic(Y-fork wid rubber band/ catapult)Originally posted by TehJarVu:means wat ah?![]()
Have...i can write one but need many old uncles/aunties & some ppl wid very good "Han Yu Ping Ying" to start...Originally posted by ditzy:You find me a hokkien dictionary I bai you.![]()
Han yu pin yin also spell wrongly, eh I take back my words lah.Originally posted by bo liao:Have...i can write one but need many old uncles/aunties & some ppl wid very good "Han Yu Ping Ying" to start...