Originally posted by dumbdumb!:
can help me translate this? thank you!!
Telah kuhebahkan
Rinduku yang lesu ini
Tertutup mastuli
Namun mustika
Cintaku terus membara
( 1 )
Walaupun tenggelam
Cinta yang dalam membeku
Di selendang arus
Namun mutia
Rinduku masih menyala
Biarkan tidak terlintas
Hasrat cinta tertutup ini
Untuk sorak dan isytihar di hatimu
Mungkin kerinduan
Belum kau peduli
Haruskah diuji
Namun pernah terkandas
Hasrat rindu tenggelam sepi
Mengumum dan merayu terhadapmu
Bukti kerinduan
Masihkah kau sangsi
Perlukah diuji
damn. why do u just have to pick the deep ones to translate?

I've healed
My tiring love
Closed [don't know]
But [don't know]
My love will go on
( 1 )
Eventhough it's drowning
My freezing love
In the waves of shawl [selendang]
But
I'm still in love
Don't let it pass
This closed love
For the joy in your heart
Maybe missing
You might not know
Must it be tested? [pure lawl]
But it has stranded
Missing, drowned in loneliness
Telling and begging you
To prove
Don't you believe it?
Does it have to be tested?
translate all myself..u dont know how many times i flipped the dictionary
5 times nia
