zao lei lock yu, teen hou hark.
Originally posted by lifeisgood9989:can i ask sth? how does the sentence structure of cantonese differ from chinese?
Structurally, it is the same, only cantonese have some vulgarities that chinese dun possess, in fact, in Canton and Hongkong, cantonese is a language rather than a dialect. They read chinese characters in cantonese.
i can speak quite well but sometimes when watch canto drama/movies cant catch coz they speak too fast n use cheem words sometimes
Originally posted by ftjj0298:
You are preety - Nei Hou LenggHave you eaten - Nei seikk zorr mei
It's Lei, not Nei.
Originally posted by pongchak:i can speak quite well but sometimes when watch canto drama/movies cant catch coz they speak too fast n use cheem words sometimes
eh..u can press the button to slow down the motion mah..then u learn lor, i learn my cantonese at Karaoke and Mahjong table.
At mahjong table, i learn a lot about cursing and tio tio tio...words
tio lei dey ker si fatt lar
similanjiao? kaninabuchaocheebye?
Originally posted by Cowbaycowboo:tio lei dey ker si fatt lar
YOU lecturer in Vulagarity in Cantonese?
Originally posted by ChiBet:You are pretty
lei hou leng
Have you eaten
seck khuo/zhuo mei
Actually it's "seck bao meh"?
Originally posted by Herzog_Zwei:
Actually it's "seck bao meh"?
"seck zhuo mei" is local cantonese (chup pa lung). "seck bao meh" is HOng Kong cantonese.
Local "chup pa lung" Cantonese - "mata" means police. Hong Kong Cantonese "keng chut". Kit Chan made blunder in speaking Cantonese when she worked in Hong Kong. There was once she told someone "mata" and that Hong Kong person did not understand what "mata" was. From that day onwards, Kit knew "mata" is not a Cantonese word but a Malay word for police. Very embarassing.
Hong KOng Cantonese: Watt Tart
Local Cantonese: Yoke Swin
Hong Kong Cantonese: See Tan
Local Cantonese: Ching Chai
Originally posted by angel7030:
Hi, you are welcome, our cantonese lecturers/teachers are certainly good for money, thank you for your feedback, our school is so proud to have you as our student.
For school fees, kindly sent by check to Club 88, and cross it. Or alternatively, you can pay at the club counter or by Nets thru ATM fund transfer. Acc nos 088128370.
Thanks again
Nei Hai Bin Gor??
Originally posted by Fantagf:Local "chup pa lung" Cantonese - "mata" means police. Hong Kong Cantonese "keng chut". Kit Chan made blunder in speaking Cantonese when she worked in Hong Kong. There was once she told someone "mata" and that Hong Kong person did not understand what "mata" was. From that day onwards, Kit knew "mata" is not a Cantonese word but a Malay word for police. Very embarassing.
Hong KOng Cantonese: Watt Tart
Local Cantonese: Yoke Swin
Hong Kong Cantonese: See Tan
Local Cantonese: Ching Chai
haha
Originally posted by Fantagf:zao lei lock yu, teen hou hark.
i try ar
zao lei lock yu = ç‚’ä½ é±¿é±¼ = fire you?
2nd one dont know at all
teach cantonese
i am a pure canto leh
I speak cantonese. Mom is cantonese and learnt from her and all the HK dramas which, frankly speaking, are tons better than Mediacorp's crap.
Originally posted by Lorry`:i try ar
zao lei lock yu = ç‚’ä½ é±¿é±¼ = fire you?
2nd one dont know at all
Fail lah. Zao lei lock yu means it is going to rain. teen hou hark means sky is very dark.
Originally posted by alleggerita:I speak cantonese. Mom is cantonese and learnt from her and all the HK dramas which, frankly speaking, are tons better than Mediacorp's crap.
agree. I like the Hong Kong Cantonese.
understand but don't speak veey well
understand but don't speak very well
understand but don't speak very well
HongKonger here. haha. lei hou lei hou ngor diu lei lou mou. (:
Originally posted by apple .:HongKonger here. haha. lei hou lei hou ngor diu lei lou mou. (: