Hey Group!
I am an unknown author in the US. (I hope to change that!) Part of my book is placed in Singapore. The last time I was there was in 2001 so I'm sure things have changed some since then. There are terms said in the book that I want to make authentic to the normal Singapore slang. I am hoping someone's willing to help me on this. I've already been to the TalkingCock for some ideas but I am not sure how accurate that may be.
In the US, we use the terms:
What a blast.
That's cool.
Are you crazy?
Oh my God.
Dude. Man.
Pissed off (meaning mad, angry)
Stupid, Fool, Idiot
Then there are pet names like, sweetheart, babe, honey etc. for our boyfriend/girlfriend. I realize English is spoken and most of these terms may be the same but I want to write this as if you were reading the book. What would you find accurate? I noticed 'lah' and 'leh' at the end os phrases and I figure this to be the same as when a Canadian says 'eh'. But would these words be used by a working professional with an age of thirty?
Any help would be great. Anyone willing to help me for a short time with this, I would really appreciate it. You can verify on my website:
Karyn
Originally posted by Kworkman63:Hey Group!
I am an unknown author in the US. (I hope to change that!) Part of my book is placed in Singapore. The last time I was there was in 2001 so I'm sure things have changed some since then. There are terms said in the book that I want to make authentic to the normal Singapore slang. I am hoping someone's willing to help me on this. I've already been to the TalkingCock for some ideas but I am not sure how accurate that may be.
In the US, we use the terms:
What a blast.
That's cool.
Are you crazy?
Oh my God.
Dude. Man.
Pissed off (meaning mad, angry)
Stupid, Fool, Idiot
Then there are pet names like, sweetheart, babe, honey etc. for our boyfriend/girlfriend. I realize English is spoken and most of these terms may be the same but I want to write this as if you were reading the book. What would you find accurate? I noticed 'lah' and 'leh' at the end os phrases and I figure this to be the same as when a Canadian says 'eh'. But would these words be used by a working professional with an age of thirty?
Any help would be great. Anyone willing to help me for a short time with this, I would really appreciate it. You can verify on my website:
Karyn
Have you got Facebook? Feel free to add me in. You can find a link to my writer's profile there. ![]()
I am up for all sorts of freelance work and would gladly help out a fellow author and member of the arts community.
Have you tried the Book Council too?