this phrase--是我看错了ä½
this is a Mandarin phrase
if translated word for word, you can say
si11 ua35 t'õÄ©35 tã11 liau35 lɯ53
if translated according to meaning
si11 ua35 t'õÄ©35 lɯ35 m11 tiɔˀ1 naÅ‹55 liau53
if spoken in local style
si11 ua35 t'õÄ©35 lɯ35 sa22 la53 naÅ‹55 liao53
See my previous post to you regarding the basis of my transliteration:
http://www.sgforums.com/forums/8/topics/358490