Originally posted by BanguIzai:Clivebenss, take a look at this article:
http://www.vos.com.cn/mnh/2005/09/12_2014.htm
é—½å�—方言的“æ°´”(上)
-----------------------------------------------------------今天的节目ä¸ï¼Œæˆ‘è¦�与大家讲讲闽å�—è¯�çš„“æ°´”å—。闽å�—è¯�çš„“æ°´”有两个读音,一个是读书音“suiˇ”,一个是说è¯�音“zuiˇ”。闽å�—人称赞女人长得漂亮,常说“真水”ã€�“水查æŸ�(美丽的女人)”ã€�“水当当(形容é�žå¸¸æ¼‚亮)”ã€�“真水气(æ¼‚äº®çš„æ ·å�。也用于处事得当)”。用“æ°´”形容美是很æ�°å½“的,水与美貌形影相éš�,自å�¤ä»¥æ�¥å�³ä¼ å”±ä¸�è¾�。
《诗ç»�•秦风•è’¹jia(“è�‰”å—å¤´åŠ “é��”去走之底)》:“è’¹jia(“è�‰”å—å¤´åŠ “é��”去走之底)è‹�è‹�,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”“è’¹jia”泛指芦苇。è‹�è‹�是茂盛的æ„�æ€�。å‰�é�¢ä¸¤å�¥æ˜¯æ��写景物。å�Žé�¢ä¸¤å�¥“所谓伊人,在水一方”是抒å�‘情感。这是一首æ��写追求æ„�ä¸äººè€Œä¸�å�¯å¾—的诗,表现了诗人希望è§�到æ„�ä¸äººçš„æ·±åˆ‡æ„Ÿæƒ…ã€‚åœ¨è¿™å‡ å�¥è¯—ä¸ï¼Œä½œè€…å°†æ€�慕佳丽置于水的一方,而é�žå±±ä¹‹å·…,一æ�¥ä»¥æ°´çš„阻隔刻画出男慕于女å�¯æœ›ä¸�å�¯å�Šçš„焦虑;二æ�¥ç”¨å¤§è‡ªç„¶æ™¯ç‰©ä¸æ°´æµ�清æ²�衬托美人的冰肌玉骨粼粼è�¡æ¼¾ï¼Œæ›´èƒ½æ˜ 照女人的婀娜多姿。
ä¸å›½å››å¤§å�¤å…¸å°�说《红楼梦》里的男主角贾å®�玉å�£ä¸æœ‰ä¸€å�¥å��言:“女人是水å�šçš„”ï¼Œè¯´æ˜Žå¥³äººçš„æƒ…è·Ÿæ°´ä¸€æ ·æ·±ï¼Œè·Ÿæ°´ä¸€æ ·é€�明。著å��ä½œå®¶å¼ å½»å¡«è¯�的《高山é�’》一曲ä¸çš„“阿里山的姑娘美如水呀”,都说明闽å�—è¯�形容女人的美为“æ°´”çœŸæ£æ˜¯æ�°å¦‚其分。在闽å�—è¯�专水”也å�¯ç”¨æ�¥ç§°èµžå°�婿ˆ–形容漂亮物å“�。
至于说è¯�音“æ°´”zui的用法é�žå¸¸å¹¿æ³›ï¼Œé™¤æŒ‡æ²³æ°´ã€�æµ·æ°´ã€�食用自æ�¥æ°´ã€�矿泉水外,闽å�—方言还用于指大海的潮水,如把涨潮å�«“水滇dni”,潮è�½å�«“æ°´ko(ä¸‰ç‚¹æ°´åŠ è€ƒ)”,秋å£çš„大潮å�«“ä¹�é™�æ°´”,赶潮水å�«“èµ¶æµ�æ°´”,海上的旋涡å�«“踅she螺le仔水”ã€�“å�·èžºä»”æ°´”;闽å�—è¯�还把春å£ä¸‹é›¨è½¬æš–,湿度大å�«“生水”ã€�“出水”;现在å�—æ–¹æ£æ˜¯å†¬å¤©è¦�转春天的时候,天气如果有一点暖,有的åŽ�仔的墙å£�æ— ä»£æ— å¿—ä¼šæ½®æ¹¿ï¼Œè¿™å°±æ˜¯å�«“出水”。
“æ°´”在闽å�—è¯�ä¸è¿˜å¼•申为指æŸ�些东西产生收缩状æ€�,如纺织å“�下水å�Žæ”¶ç¼©å�«“(å‹¹åŠ ä¹�)giuæ°´”。我记得å�¬è¿‡ä¸€ä¸ªç›¸å£°ï¼Œè®²çš„æ˜¯è¡£æœ�è´¨é‡�ä¸�好,洗一次了å�Žï¼Œå¥½å¥½çš„大人衫giu够å�ªæœ‰å›¡ä»”å�¯ä»¥ç©¿ã€‚食物凉风ã€�比较干å�«“消水”;春节期间,在闽å�—一些地方,还有自己å�š“é¦™è‚ ”å½“å¹´è´§çš„ä¹ æƒ¯ã€‚æŠŠåˆ¶ä½œå¥½çš„é¦™è‚ æŒ‚èµ·æ�¥é£Žå¹²ï¼Œå°±æ˜¯“消水”的过程。这一方é�¢æœ‰åˆ©äºŽä¿�å˜ï¼ŒäºŒæ˜¯å‘³é�“会更香,是下酒的一é�“佳肴。
在闽å�—è¯�ä¸ï¼Œ“æ°´”还å�¯ä»¥é‡�å� æˆ�“æ°´æ°´”,指稀如水的状æ€�,如“饮糜(am bbe)æ°´æ°´”(稀é¥å¤ªç¨€),放屎水水(拉稀)ï¼›“æ°´”还å�¯ç”¨åœ¨æŸ�些å��è¯�ã€�形容è¯�ç‰å�Žé�¢ä½œè¯�尾,表示æŸ�类事物的状况和强调其程度。如“å–™cuiæ°´”(有喙水ã€�喙水好,强调å�£æ‰�好)ã€�é�¢æ°´(脸相)ã€�钱水(é’±é¢�)ã€�外水(é¢�外收入)ã€�肥水(本指农作物用的粪肥,今泛指利益或好处。)è°šè¯ï¼šè‚¥æ°´æ— æµ�入别人田,(比喻利益ä¸�å�¯ç»™åˆ«äººåˆ†æ²¾),软水(指工作轻æ�¾)ã€�硬水(工作艰巨)ï¼›“æ°´”还å�¯ä½œé‡�è¯�,用在æŸ�些动æ¤�物ç¹�è¡�或收获的次数,如头水猪仔生å…å�ªã€�æŒ (la)头水tanã€�(虫+“劲”去“力”】ã€�ç ´å°¾æ°´èšµä»”ã€�éŸè�œå‰²ä¸‰æ°´å•¦ç‰ã€‚用于指æˆ�批货物å�«—æ°´è´§(一批货)ã€�用于指洗东西的次数如洗一水(洗一次)。
水跟大自然ã€�人们衣食ä½�è¡Œç‰æ–¹æ–¹é�¢é�¢å…³ç³»å¯†åˆ‡ï¼Œåœ¨æ—¥å¸¸ç”Ÿæ´»ä¸ï¼Œä¸Žæ°´æœ‰å…³çš„è®²æ³•å¾ˆå¤šã€‚æœ‰çš„æ˜¯å› ç”Ÿæ´»ä¹ æ€§è€Œç§°ä¹‹ï¼Œæœ‰çš„æ˜¯å› ç”¨é€”è€Œç§°ä¹‹ï¼Œä¹Ÿæœ‰çš„è¯´ä¸�出所以然。如水虼(ga)蚤(å�³æ°´è™±)ã€�水蛆(cu)ã€�æ°´é“°ga剪(æ°´èž…),水蛸(sao)(å�³é‡‘鱼的饲料),水èš�(hia)(å�³æ°´è�¶),水鸡(å�³é�’è›™),鸡胸å�«æ°´é¸¡èƒ¸ï¼Œé—½å�—一般认为男人是水鸡胸就ä¸�大会游泳。还有水饺(å�³é¥ºå�),水薰(用水烟袋抽的细烟ä¸�),水薰hunå�¹ce(水烟袋),水笔(å�³é’¢ç¬”),水鞋(å�³é›¨éž‹),水龟(ç››çƒæ°´å�–暖的用具),水鳖(å�³å°¿å£¶),水zipã€�æ°´(‘楫’去木)】(å�³æ°´é”ˆ),水帕peh(å�³èƒŽè†œ),水ç� (å�³æ°´ç—˜),æµ�鼻水(å�³æµ�鼻涕),水泥仔布(表é�¢æœ‰ç»’的棉织å“�)ã€�æ°´è´§(èµ°ç§�货物)。旧时还将从事走ç§�货物或替人带信é€�款的商人å�«“水客”。所以在闽å�—è¯�䏿œ‰å…³æ°´çš„è¯�汇是ä¸�计其数,å�¯è§�“æ°´”在闽å�—方言里构è¯�能力很强。
(德能,8月份æ’出)
if you say so.
not i say so lah
just that, 水 is a better candidate over 瑞 because of it's phonology
Originally posted by Clivebenss:how?
Start to teach them dialect vulgarities first. They sure like to learn dialect then.![]()
Indeed, many people learn new languages or dialects by learning the vulgarities of the new languages or dialects first.
Just ask the children and teenagers whether they can speak dialects, Malay, Tamil, Japanese etc. Many of them do not know but they know how to scold people in dialects, Malay, Tamil, Japanese etc. ![]()
Originally posted by Devil7030:Start to teach them dialect vulgarities first. They sure like to learn dialect then.
Indeed, many people learn new languages or dialects by learning the vulgarities of the new languages or dialects first.
Just ask the children and teenagers whether they can speak dialects, Malay, Tamil, Japanese etc. Many of them do not know but they know how to scold people in dialects, Malay, Tamil, Japanese etc.
![]()
Originally posted by Clivebenss:
what he says is quite true
good article for reading here: