i took about 2 years of french class, but i haven't practiced much so i'm a little rusty. if anyone speaks french please post. i need the practice...
technically i don't care what people write about, just as long as i can practice a bit...
je ne comprend pas
ah, je regrette. mon anglais est tres mal, no?
non non non, votre anglais est parfait, mon français est tres mal
enchanté de faire votre connaissance
Comment ca va!
desole. Je na parle pas francaise et anglais, je parle chinoi un petite. hehe
Et tu parle stupide! tehehe.
eat cheese! surrender monkeys!
i used to ask my french friend to translate for me my nicks on msn (for entertainment purposes),i can post here for you to translate if you want,like brush up your french and all.
merci beaucoup! enchante, aussi. je ne peu parler pas le chinois :( mais je parle l'espagnol et l'anglais...
s'il vous plait, n'hesitez pas a verifier mon orthographie. il ya bien longtemps... -_-
*please feel free to check my spelling*
Est-ce bien le train pour Bishan?
je suis comme je suis
En amour, écrire est dangereux, sans compter que c'est inutile
L'on est bien faible quand on est amoureux
Veni vidi vinci
C'est de le chance aussi
Tout petit a petit
L'oiseau qui fait son nid, douillet
how many here are actually using Bablefish Translator...
Actually listening to french songs frequently helps too..to prevent from rusty.. mine are from lyrics
Originally posted by wonderamazement:how many here are actually using Bablefish Translator...
me no.. me is genuine de ok..
Originally posted by Babelfish:me no.. me is genuine de ok..
can see that...
I still have my tourist information pamplets from my trip to Paris seven years ago.
comment-allez vous?
je mapelle aurevoirsimone.Je sius Singaporean.
au revoir
au revoir
suddenly so many people never see before one appear.
ciao.
wait.. is that french?
parquet is french too rite.
ciao is italian, parquet is french
yeah, but ciao means 'bye'. the french equivalent would be 'au revoir'... crud did i spell that right? could somebody check? seriously, it's been too long for me.
Originally posted by CJ:yeah, but ciao means 'bye'. the french equivalent would be 'au revoir'... crud did i spell that right? could somebody check? seriously, it's been too long for me.
Yes you are correct.
i want someone who can teach me instead.
Originally posted by CJ:yeah, but ciao means 'bye'. the french equivalent would be 'au revoir'... crud did i spell that right? could somebody check? seriously, it's been too long for me.
hi to see u again after soooo long