limpeh eh sai teach for free
Okay! This will turn into my Hokkien tuition thread, hopefully I can become more fluent before I go back to SG >.<
isingapore and malaysia 1 mixed with english and malayu.
you must learn to know how to tell teh differnec ebetween the taiwanese ones and our MY/sg ones.
i suggest you know the sg/my one since you will be more recognised if you cum back here.
taiwan ones got mixed with zuyin, nd also japanese.
Well yeah my Hokkien teacher did impress on me quite strongly the difference and told me to disregard the Taiwanese vocab in favour of S'porean alternatives. The only problem now is my accent, it still sounds vaguely like mandarin.
can undersdtand can alreyd. life's short - why worry so much. ![]()