some parents like to speak english like ang moh to their children.Originally posted by zerofreeze:nothing wrong with speaking in english wad. what u got against them
yes, precisely. what's wrong with me speaking this way?Originally posted by stellazio:its ur own personal choice ain't it?![]()


wo dongOriginally posted by laurence82:u dont get it, dont you?
the threadstarter advocating total refraint from using the English language meh?![]()
Firstly, do not generalise.There are parents out there who speak fluent Standard Singapore English ( this is a linguistic term), and there are those who are fluent speakers of dialect.Originally posted by Ogbunwezeh:And one thing the parents english i heard very singapore n full of singlish, make me puke. If wanna speak speak probably n standrad one. If cannot speak, go back to the basic n speak the mandrain. If mandrain also equally lousy i think the parents can go knbock their head on the wall.
Ur case different from others as ur family member seems like nobody study mandrain in sch hence u dunno chinese well can understand. I assume ur grand parents or parents muz be from english sch tat time? As what i observe, the children from english school parents mostly their children speak english. Now sch teaches two language unlike last time our parents time whereby sch divide into eng n chinese tat teaches purely on each language. Hence, hope the parents nowadays tat know mandrain n eng pls Dun everytime talk eng to their kid which wat i notice. 8 out of 10 young parents still keep on toking eng to their kids. Maybe all high edu parents hence dun like to tok chinese.Originally posted by Kuali Baba:My parents and relatives did not learn Mandarin in school, while I had to, so we converse in English all the time. My command of the former is at best average - the only times I got to practise using it was during MT lessons and tuition classes.
Write Chinese essays in my spare time? I had, and still have, other priorities. My grasp is sufficient for me to get by in my life, and I'll go back to the books only if the need arises.
I still partake, take an interest in and understand customs and festivals...our family still converses in English at gatherings, but we're not going to bother about whether anyone else likes it or otherwise. Besides we have European relations too.
I delight in the fact that friends from other countries can understand what I say or type (when I use English). I even get compliments...only people here mock that the English I use is too "cheem" or "powderful", or label me banana, potato, etc (usually the same group and they can't string even a proper sentence in "Ingrand" for a document). If that isn't imposing double standards or sheer arrogance, then I don't know what it is.
A real "banana" would turn his back on his culture completely IMO, labelling people as such for using sound English smacks of insecurity.
YAh lor,lim bei de ah kong ah si dont noe chinese lah,dey speak hokkien and teochew nia lah.They are frm China and dey nt knowing chinese make dem less chinese?Originally posted by LazerLordz:It's not a crime to teach and interact with your children in English, but please make sure you are imparting the Standard English and not Singlish, as far as possible.
My ancestors were educated in Malay and English.So it would also account for my upbringing.In fact, most of our folks in the 50s and 60s were taught in this way especially if they attended mission schools.
As I have said, your mother dialect should be more important than Mandarin.
wa4 jin1 su1 kah3 ler4 kong4 eh3 uay2.Originally posted by Chelzea:YAh lor,lim bei de ah kong ah si dont noe chinese lah,dey speak hokkien and teochew nia lah.They are frm China and dey nt knowing chinese make dem less chinese?
Thus,chinese is nt even my mother tounge lor..Tuo bo?
U can only kpkb if i dont noe my dialect ok,,,,,,,,,,,,
Sigh.Originally posted by Itachi:talking about nowadays ppl dun speak mandarin..
dialect oso shi chuan le..
dun mention those si ah beng la.. nowadays the younger generation dun speak dialect le.. suddenli last time got 1 chao ginna pop up to me and my fren.. "Le Lang Wu Simi Boon Due Boh?" <-- means, ur got any problem ixxit..
yea, i think for my family.. until my generation.. the ppl dunno dialect liao.. im 18 this yr..